Israel Shamir

The Fighting Optimist

Podziękowania

Tłumaczył: Roman Łukasiak

Książka ta została napisana dzięki wysiłkom wielu ludzi. Niech moje głębokie zobowiązania przyjmą Noam Chomsky i Norman Finkelstein, Michael Neumann i Edward Herman, Marc Ellis i świętej pamięci Edward Said za ich wsparcie, radę i zachętę. Albert Lindemann, Kevin MacDonald, William Dalrymple, David Hirst zapoznali mnie z niezbędną historyczną perspektywą. Moi drodzy przyjaciele i towarzysze, Hans Olav Brendberg i Knut Bergem z Norwegii, Miguel Martinez i Roberto Gianmarco z Włoch, Paul Badde i Eva Hirschmugl z Niemiec, Marcel Charbonnier, Maria Poumier, Xavier Lavaud, Brigitte Faoder, Christian Chantegrel, i Trystan Mordel z Francji, Istvan Lovas z Węgier, Daniel Saikaly i Robert Silverman z Quebec’u, Altay Unaltay i Fatma Unsal z Turcji, Kostas Karaiskos z Grecji, Idris Mohammed i świętej pamięci Alijah Gordon z Malezji, Ihor Slisarenko z Ukrainy, Hesham i Astrid Bahari ze Szwecji, Anton Baumgarten, Aleksiej Cwietkow, Siergiej Kudriawcew z Rosji, Bob Green, Miriam Reik, Daniel McGowan, Eugenie Trone, John Williams, Rima Anabtawi, Ahmad Amr, Jennifer Loewenstein z USA zapewnili mi bardzo potrzebne sprzężenie zwrotne, tłumacząc moje artykuły a czasami służąc mi korektą. Nieustraszeni Kalifornijczycy Jeff Blankfort i Dave Kersting, filozofowie Marek Głogoczowski z Polski i Aleksander Dugin z Rosji, izraelscy naukowcy Paul Wexler i Israel Yuval pokazali mi wspaniały przykład intelektualnej odwagi. Jestem głęboko wdzięczny wspaniałym palestyńskim duchownym, Ojcu Atallah’owi Hanna z Kościoła Prawosławnego i Ojcu Raed’owi z Kościoła Katolickiego, za ich duchowe przewodnictwo. Eseje były redagowane przez Sophie Johnson z Australii, Neila Bishop’a z USA i przez Arthura Borges’a z Chin, dla których mam głęboki dług wdzięczności. Jest wielu ludzi, którym powinienem podziękować, lecz w obecnej sytuacji politycznej ich nazwiska muszę zachować w tajemnicy w mojej wdzięcznej pamięci.

Idee będące podstawą książki było formowane w niekończących się dyskusjach z Alice Shamir, moją partnerką, przyjacielem i światłem duchowym. Mój syn Yohanan obrócił niektóre z tych idei w czyn, odważnie broniąc Bazyliki Narodzenia Pańskiego. Moi palestyńscy i izraelscy przyjaciele, ludność miast i chłopi, byli główną przyczyną napisania tej książki. Ostatecznym źródłem natchnienia była najukochańsza ziemia Palestyny i jej święci obrońcy.

Izrael Adam Szamir

Featured Posts
Evan El-Amin  /  Shutterstock.com

Les guerres de genre de H. Clinton

Est-ce que les hommes qui votent pour H. Clinton vont finir en enfer ? Je n'en suis pas sûr. Nous savons ...

Read More

A Syrian Breakthrough

The Russians and their Syrian allies have cut the main supply line of the rebels to the north of Aleppo, ...

Read More

The Liberation of the Slaves

Donald Trump’s electoral victory unleashed pent-up tectonic energies on the unprecedented scale. The world has been changed, much more than ...

Read More

Ryan Rodrick Beiler / Shutterstock.com

Autumn in Palestine

Autumn is beautiful in Palestine: overripe blue-green figs, unpicked pomegranates pecked by birds, heavy grapes turn red. Now is the ...

Read More

If They Are Bombed - They Are Daesh

President Putin is a pirate, no less. In his declaration at the UN, he stole President Bush Jr’s copyrighted 2001 ...

Read More

Leave a Reply

Israel Shamir © 2016 Frontier Theme